http://www.vcreporter.com/cms/story/detail/new_world_re_order/8838/
New world re-order
The Zeitgeist Movement spreads to Ventura County
世界「重」新秩序
時代精神運動傳播到文圖拉縣
By Shane Cohn 05/12/2011
Shane Cohn 2011年5月12號
One state, two state, red state, blue state. Partisan divide. Republicans. Democrats. Tea Partiers. Dictators. War on terror, war on drugs. Spending cuts. Health care. Tax hikes. Birthers. Oil. Privatization. Credit rating. Scorched earth. Political intransigence. How do we save the world?
一個國家,兩種狀況,紅州(支持民主黨),藍州(支持共和黨),黨派分歧,共和黨,民主黨,茶黨,獨裁者,反恐戰爭,禁毒戰爭。削減開支。醫療保健,加稅,出生質疑論者(質疑奧巴馬國籍的人),石油,私有化,信用評等,焦土政策,政治妥協。我們該如何拯救世界?
The Zeitgeist Movement (TZM) believes the solution lies in a resource-based economy in a modern global society. Peter Joseph — The Zeitgeist Movement founder whose controversial films have spawned a revolution — is calling for a top-to-bottom global makeover of society.
時代精神運動(TZM)認為解決方案是在現代全球社會實行「資源導向型經濟」。彼得·約瑟夫——時代精神運動的創始人,正是其頗具爭議的電影引發了一場革命——呼喚著一場從頭到腳的社會改造。
So is an enormous worldwide following that continues to multiply.
因此全球廣大範圍的追隨者持續成倍增加。
I met with Joseph at a coffee shop in Venice Beach, as arranged by a member of the Ventura County Chapter of The Zeitgeist Movement. A man dressed in black with a slightly unkempt goatee and eyes curious and clear, Joseph is startling yet approachable. And for a man whose confident revelations seem to spin as fast as Superman can fly, he is easy to speak with. So I asked him a question thousands of people have already asked him since he released a series of controversial, anti-establishment Zeitgeist films and founded The Zeitgeist Movement in 2009.
由時代精神運動在文圖拉縣分部的一個成員安排,我在威尼斯海灘的一個咖啡館見到了約瑟夫。他一襲黑衣,山羊鬍子稍顯蓬亂,目光好奇而堅定,奪目卻又顯得十分平易近人。對於一個充滿自信,言談充滿啟發且講起話來快得像超人在飛似的人來說,他是很好說話的。於是我就問了一個自從他發佈了這一系列引起廣泛爭議、反現存體制的時代精神系列電影,並在2009年發起了時代精神運動以來,成千上萬的人已經問過的問題。
Can the world we live in really be re-imagined into something more sustainable, something mirroring near-Utopia?
我們生活的世界真的能變得更永續,近於烏托邦的樣子嗎?
And so he began presenting the idea that the economic system we live in is a sick paradigm for self-destruction, where the main problem is not the flaws in the system but the entirety of the system. He began throwing around a number of ways for the transition to occur, most hinging on the elimination of the monetary-based economy that makes the world go round and establishing an automated work force to replace menial labor.
於是他開始指出,我們現在所處的經濟制度是一個自我毀滅的病態模式,它的主要問題不在於其系統的瑕疵而是整個系統實體本身。他開始拋出幾種過渡開始的方式,大部分都取決於根除讓世界不斷在繞圈子的金融貨幣基礎型經濟,並且要建立自動化的勞動力以取代枯燥的體力勞動。
Backed by credible examples and hard data, the essential message in Joseph’s three films and the movement’s charter can be summed up as this: Our greatest social problems are the direct results of our economic system. The monetary-based system on which the world operates is a broken and corrupt scheme that promotes obsolescence for the sake of profit. Sustainability and resourcefulness only hinder that idea in a monetary-based economy. If there is not a radical global shift toward a sustainable, tech-driven and, yes, a moneyless society, class division will dramatically increase as the world’s resources are depleted. Humans cannot escape nature’s dictatorship, and without a system that centers on resources as the vital principle, human quality of life will systematically deteriorate.
以可靠的實例和確鑿的數據為支撐,約瑟夫的三部電影及時代精神運動所表達的核心訊息可以總結為:我們最大的社會問題,都直接來自於我們的經濟體系。當今世界的運轉基於金融貨幣體系,一個破碎腐敗的體系規畫,它通過不斷促進廢棄以獲得利潤。而永續性和資源富足卻與這個目的相矛盾。如果這個世界沒有向著永續、由科技主導--是的,毋需金錢--的社會做出巨大改變,那麼到全世界資源枯竭的那一天,社會的階層分裂會到非常誇張的地步。人類無法逃脫自然的主宰,而如果沒有一個將資源視為重心和主要原則的體系,人類的生活品質必然會全面惡化。
The goal of a resource-based economy is to create a unified systems approach to global management based on what the earth’s resources are needed for and then applied in the most strategic and scientific way.
而資源導向型經濟正是要建立一個統一的系統性方法,對地球所需要的資源做一個全球性的規劃管理,並應用最具策略性和科學的方法。
Danette Wallace, founder and director of the TZM Ventura County chapter said when she first watched Zeitgeist: Addendum, she was struck by the concept of a resource-based economy. “It hit me like a ton of bricks. It was something I never heard of before. I had been researching the money system for years, and I knew it was a non-sustainable system. Nobody had ever offered a solution for it, just temporary fixes here and there. But when he was talking about this concept, I sat straight up and thought it was so amazing. I’ve never been an activist before. It never appealed to me. But this is something that can help everything.”
時代精神文圖拉縣分部的建立者和負責人達內特華萊士說,當她第一次觀看「時代精神:附錄」時,被資源導向型經濟的概念震驚了。「就像被一噸的磚頭砸中。這是我從來沒有聽說過的東西。我之前已經研究金錢體系很多年了,我知道這是一個不永續的體系。從來沒有人為它提供過一個解決方案,只有小地方的臨時到處修補。但是,當他說到這個概念時,我坐直了,並認為這是如此驚人。我以前從來都不是個積極活動分子。我從來未想過去做一個積極分子。但它(資源導向型經濟)是一個能幫助任何事的概念。」
A filmmaker and musician, 31-year-old Joseph was raised in North Carolina, the son of a mail carrier and social worker. An avid percussionist, he attended a prestigious conservancy for college, but dropped out when he realized the debt he was accruing was leading him headfirst into the workforce where he would toil to clear his name from debt as another cog in the system. So he worked sporadically as a musician and film editor, but on account of his twisted fascination with the economic system, he began working as a day trader. As Joseph began studying and investigating the money-based system that fuels economies, he finally had enough. He drew from his creative background to craft Zeitgeist: The Movie, which he launched online to address his frustrations with the system.
身為影片製作者和音樂家,31歲的約瑟夫是在北卡羅萊納州長大的,他是一個郵差和社會工作者的兒子。身為一個狂熱的打擊樂手,他也參加了學校有名的學生會,但當他意識到這些他為了上學而申請的貸款,會迫使他成為勞動大軍的一份子,一頭裁進辛勞的工作,來清除自己在債務名單上的名字,並成為維持目前體系運轉的另一個齒輪時,他輟學了。所以他偶爾做一些音樂家和電影剪輯員的事,但由於他對這個經濟體系執著扭曲的迷戀,他開始了當沖交易員的工作。隨著約瑟夫開始學習和研究為經濟提供燃料的金融貨幣體系,他最後終於受夠了。他從他具創造力的背景獲取養份靈感,創作了「時代精神:電影」,在網路上發佈了這部電影,以表達他對這個體系的不滿。
His life was never the same.
他的生活從此改變。
Along came the viewers, then the need for a website, a DVD, a noncommercial release and eventually inclusion in film festivals. Though Joseph has since admitted that some of the radical claims made in that first movie are not associated with current Zeitgeist rhetoric since the movement itself was established after the second film, its appeal was global and it became obvious to him that the citizens of the world craved a radical systemic shift, and sought answers.
之後觀眾不斷的到來,需要建立一個官方網站,發佈釋出非商業性的DVD,並最終參加了電影節。儘管約瑟夫之後承認,第一部電影裡的一些激進言論,不能與現今的時代精神運動聯繫起來,因為時代精神運動本身就是在第二部電影後成立的,但它的呼籲都是全球性的,而且對他來說顯而易見的是,全球居民都渴望一次徹底的體系變革,並試圖尋找答案。
Joseph didn’t know it, but his ideas were directly in line with those of renowned 95-year-old futurist Jacque Fresco and his organization The Venus Project. Fresco’s Venus Project is a “comprehensive plan for social reclamation in which human beings, technology, and nature will be able to coexist in a long-term, sustainable state of dynamic equilibrium,” according to the website.
約瑟夫那時並不知道,他的想法與著名的95歲的未來學家雅克·法斯科和他組織的金星計劃是一致的。根據官方網站描述,法斯科的金星計劃是一個「全面性的社會改造計劃,為了使人類、科技、自然能處於一個長期、永續的動態平衡」。
After Fresco viewed the Zeitgeist film online, he reached out to Joseph and turned him on to some of his books that center on the idea of a resource-based economy, which Fresco is widely credited for developing. Within that idea alone, Joseph felt he had the ability to answer the questions his film posited. He soon thereafter released Zeitgeist: Addendum, featuring Fresco and his Venus Project, at which point the project grew into a full scale movement.
當法斯科在網路上觀看了時代精神電影後,他主動聯繫了約瑟夫,並引導他轉向自己的一些關於資源導向型經濟核心概念的書,這種資源導向型經濟,就是法斯科一直所大力倡導並受人讚揚的社會發展理念。光在得到這一理念後,約瑟夫覺得他有能力回答一些他在電影裡提出的問題。他在此後不久發佈了「時代精神:附錄」,主要描述了法斯科和他的金星計劃,此時這個計劃便成為了一場完全的運動。
When Joseph released the movement’s third and most recent film, Zeitgeist: Moving Forward, earlier this year, people throughout the world tuned into the premiere: 340 theaters, 60 countries, 295 cities and 30 different languages.
當約瑟夫在今年早些時候發佈了時代精神運動的第三部,也是最新的電影,「時代精神:邁步向前」時,世界各地的人們觀看了首映:340座劇院,60個國家,295個城市和30種不同的語言。
Having amassed an estimated 500,000 members worldwide since its inception in 2009, TZM may be the largest, most rapidly expanding global grassroots movement in the continuum of social change.
自2009年成立以來,此運動吸納了全球範圍內大約50萬名成員,時代精神運動可能是最大的,發展最迅速的關於社會整體變革的全球性草根運動。
“Basically, we’re just trying to point out that what society is doing is not sustainable,” said Joseph. “We’re talking about a complete physical reconstruction of society so it can be sustainable. So, public awareness is the first step, and we’re still not even remotely close to that.”
「基本上,我們只是想指出,當前社會的所作所為都是不永續的,」約瑟夫說。「我們正在討論一個完全的社會重建使其永續。因此,大眾的認知意識是第一步,但我們仍然甚至還沒有接近這個目標。」
“The idea is basing all decisions initially on resources and learning to maximize their efficiency,” Joseph elaborated.
「這個想法就是把資源作為所有決策的基礎,並學習最大化它們的效能」,約瑟夫闡述道。
“You begin to realize you can create a world where people have access to things they would never have access to in their lives. Instead of ownership, which in most contexts is very wasteful, you create a system of sharing for certain things…. It’s a totally different comprehension of society where we need maturity to understand a world where people actually share the world and respect each other’s activities instead of it all being about property.”
「你開始意識到你能創造一個世界,在這個世界裡人們能得到他們在目前體系中,一輩子從來都得不到的東西。你要創造一個體系來分享特定事物,而不是在大多數情況中造成極端浪費的所有權。這是對這個社會完全不同的理解,我們需要人們有一定的成熟度,來理解我們實際上可以分享這個世界,並尊重其他人的活動,而不是將一切都歸於資產。」
For as much momentum and awareness as TZM has generated, its startling proclamations have obviously attracted the naysayers who decry TZM as an arm of communism, conspiracy theorists, anarchy, or just wide-eyed dissidents dreaming of an unattainable Utopia.
就如時代精神運動已產生的勢頭和意識,它驚人的宣言明顯地吸引了一些反對者,將時代精神運動斥為共產主義、陰謀論、無政府主義的一個分支,或者只是一群天真的人,夢想著不可達到的烏托邦。
But Joseph welcomes such dialogue and calmly dismisses such claims made against him and TZM, using such opportunities to further expand the ideas of values, resource economics and sustainability in a global system.
不過約瑟夫歡迎這種對話,並冷靜地解釋這些不利於他和時代精神運動的言論,用這些機會來更廣泛地擴展關於全球系統中的價值、資源經濟和永續性的理念。
“They call it a Utopia and say it can’t happen,” said Joseph. “They can’t fathom it because they are so used to the deprived, neurotic, twisted world where people are trying to screw each other over as fast as possible for their own self-interest, which is essentially what this system is based on.”
「他們稱之為烏托邦,說這不可能發生,」約瑟夫說。「他們無法理解,因為他們習慣的世界是剝奪、神經質、扭曲的,這個體系實際上基於人們為了自己的利益而互相傾軋。」
“It’s not about getting mad and breaking windows. That doesn’t do anything but reinforce power and lead to more police, more military, and that can lead to a police-state. Ultimately, we want concentrated nonviolent action, not against the U.S. but against the entire global manifold, saying ‘you can’t do anything if we don’t participate.’ The fabric of the system is based on participation in it.”
「這不是關於發起瘋來,打破窗戶鬧革命。那並沒有任何好處,除了加強集權並帶來更多的警力、更多的軍隊,這將可能走向警察國家。最後,我們要專注在非暴力行動上,不是針對美國,而是針對全球的各個方面,提倡『如果你不加入,就什麼也改變不了。』這個系統的結構在於大家的參與。」
Joseph isn’t exempt from the system in any way, nor does he claim to be. As he consistently reiterates, society is far from being aware and capable of such a dramatic shift and it will takes years of outreach to slow-burn into the reality he and many have imagined.
約瑟夫並沒有脫離現有的制度,他也沒有聲稱自己已經脫離。正如他一再重申的,社會離覺醒並有能力達成劇烈的轉變還很遠很遠,他和很多人的想法,還要花上幾年的拓展才會在現實中慢慢到達頂峰。
Formed in June 2010, the Ventura County Chapter of TZM boasts a membership of about 50, with approximately a dozen regulars attending biweekly meetings. Members discuss ways to canvass for mass awareness, distribute TZM films and discuss ideas and technology that support a resource-based economy.
時代精神運動文圖拉縣分部成立於2010年六月,自稱大約有50個會員,大約有十幾個固定成員會參加兩週一次的會議。成員們討論如何傳播來達到更大的公眾認知意識、傳播時代精神電影、討論支持資源導向型經濟的理念和科技。
“This is something that literally includes every human on the planet,” said Wallace, who also co-hosts a weekly Zeigeist Internet radio address. “I feel really fulfilled, and the people I come into contact with have the same feelings and goals.”
「這是一件事實上關乎這星球上每一個人類的事,」華萊士說,他也協助主持一週一次的時代精神運動網路電台。「我感到很滿足,每一個我接觸到的人都有相同的感覺和目標。」
TZM chapters continue popping up in far reaches of the world, surpassing any expectation Joseph ever had. It’s undeniable that the ideas presented by TZM have a global appeal, helping quench a thirst for an alternative operating system of reality and satisfy the desire for a sustainable future. TZM is not a threat of any kind, though Joseph admits to having received plenty of death threats for challenging the status quo. Instead, it aims at being more of a wake-up call to the reality that if collective human thought and behavior continue to function solely as a self-serving financial mechanism, a social breakdown is imminent.
時代精神運動的分部繼續不斷的在世界延伸發展,超過約瑟夫的任何預期。不可否認的是,時代精神運動提出來的觀點有全球性的吸引力,幫助抑制了取代現有運行體系的渴望,並滿足了對一個永續未來的心願。時代精神運動從任何一個角度都不是威脅,雖然約瑟夫承認他已經因為挑戰現狀而收到不少死亡威脅。相反地,它更多的是一種對現實的覺醒呼喚:如果全人類都繼續像自私自利的金融機器那樣思考和行動的話,社會的崩潰馬上就會到來
Joseph, Wallace and fellow TZM members across the world know there will never be a religion or ideology that unites humanity. But critically thinking and sharing ideas about a sustainable future, as presented by TZM, has them believing that this may be the best shot the world has.
約瑟夫,華萊士和全世界追隨時代精神運動的成員明白,再也沒有什麼宗教和意識型態能團結全人類了。但就像時代精神運動所展現的,對一個永續的未來認真思考並分享想法,他們相信這可能才是這個世界上最好的方法。
這令我聯想到,薄西來是否與該組織有關係。
回覆刪除中國網都無法打開了。